È molto importante che tu ricordi sempre questa risposta perché, se la dimentichi, potresti non riuscire mai a riavere accesso al tuo account.
This answer is very important for you to remember – if you forget it you may never be able to get back into your account. Safety tools
Pensava di aver perso per sempre questa ragazza e il suo mondo.
You were thinking that this other girl and her world were lost forever.
Suonava sempre questa canzone con la tromba.
Four or five years. She always played it on the trumpet, and it stuck in my head.
So che sembra assurdo, ma sin da ieri sera vedo sempre questa forma.
I know this sounds crazy, but ever since yesterday on the road I've been seeing this shape.
A volte mi viene voglia di lasciare per sempre questa conigliera.
Sometimes I feel like clearing out of the warren altogether.
Non puoi fare sempre questa vita.
You know, you just can't turn tricks forever.
Secondo l'FBI, le impronte rilevate sull'auto dell'ambasciata coincidono con quelle prese dall'ufficio del ricercatore governativo ucciso sempre questa settimana a rnalo Alto.
The FBI says the fingerprints found in the embassy car matched those taken from the office of a government researcher found murdered earlier this week in Palo Alto.
Se vuole fare una fotocopia me ne occuperò io e userà sempre questa penna per prendere appunti.
If you want to make a photocopy, I and I alone will do it, and you use this pen at all times for any notes.
Ora mi consegni le chiavi e dimentichi per sempre questa casa e questo numero di telefono.
You're going to give me the keys now and forget this address and telephone number forever.
E da allora, ho sempre questa con me.
Ever since then, I always carry this.
La mamma usava sempre questa parola.
Deflowered? That's what my mom always called it.
Sapeva che ho sempre questa, con me.
He knew that I always have this with me.
Indossa sempre questa vecchia giacca da liceale.
He always wears this old high school varsity jacket.
Non importa quanto pensi di amarmi, so che ci sara' sempre questa consapevolezza, e... e tu non sarai in grado di superarla.
No matter how much you think you love me, I know there'll always be that knowledge, and... you won't be able to get past it.
Fai sempre questa prima buona impressione?
Do you always make this good of a first impression?
Ti prego, perchè racconti sempre questa storia?
Please, why do you always tell this story?
Sento sempre questa canzone ogni volta che penso a lei.
I love how I hear this song every- every time I think of her.
Dobbiamo chiudere un occhio o perderemo per sempre questa occasione.
We either bend the rules a little bit right now or we lose this chance forever.
Ora, se un intruso prova a riavviare i server o ad accedere ai dati, Vi apparira' sempre... questa schermata.
Now, if an intruder tries to reboot the servers or access the data, you will always get...
Te lo dico sempre, questa gente prende sapone e spuma da barba molto sul serio.
I keep telling you, man. These people take soap and shaving cream very seriously.
Che ne dici se proviamo un po' a ritrovare la ragazza che portava sempre questa felpa?
What do you say we try and find the girl who used to wear that hoodie?
Utilizziamo sempre questa protezione, chiamata crittografia SSL a livello di sessione, anche quando accedi a Google Drive e a tanti altri servizi.
We also make this protection, known as session-wide SSL encryption, the default when you’re signed into Google Drive and many other services.
mi rendo conto di sembrare pazza... ma ho sempre questa sensazione... la sensazione... che abbia qualcosa che non va.
I mean, I can hear myself sounding crazy... but this feeling won't go away, this feeling that there is something wrong with him.
Cosi' come la farfalla si libera dal bozzolo per alzarsi in volo, possiate voi abbandonare per sempre questa terra di morti.
As the butterfly casts off its husk to soar, shall you leave forever this land of the dead.
Altrimenti ci sarà per sempre questa... nuvola... sulla mia testa per il resto della mia vita.
Otherwise, it's just gonna be this cloud hanging over me for the rest of my life.
Il film di ossido di titanio con una temperatura del mezzo inferiore a 315 ° C mantiene sempre questa caratteristica.
The titanium oxide film with a medium temperature below 315 ° C always maintains this characteristic.
Jack, parte sempre questa dannata segreteria telefonica.
[Beep] Jack, I keep getting your damn voicemail.
Perche' dipingi sempre questa vecchia signora?
Why are you still painting this old lady?
Bisogna dirlo, signore e signori... c'è sempre questa possibilità.
(murmuring) and let's face it, ladies and gentlemen, There's always that possibility.
Sei assolutamente sicuro che fosse sempre questa la voce della ragazza alla radio?
Are you absolutely sure that it's been this girl's voice on the radio the entire time?
Lei dice sempre, "questa e' la nostra citta'." Beh, quelle sono le mie strade.
You're always saying, "this is our city." Well, those are my streets.
Quando ero piccolo, mia madre mi faceva sempre questa zuppa, Shirley.
When I was a boy, my mother used to make this soup for me, Shirley.
Perché i vecchi ripetono sempre questa cosa?
Why do old people always say that?
Le canti sempre questa canzone quando stai per partire.
You always sing her that song when you are leaving.
Come fai a trovare sempre questa roba?
How are you always finding this stuff?
Eh, se vuoi scendere c'è sempre questa opzione.
That's one way to get down.
Ti ricordi che alla radio mettevano sempre questa, ogni volta che pioveva?
Remember how they used to play this on the radio every time it rained?
Un furto che cancellerà per sempre questa storia della piramide.
Something that will blow this pyramid thing out of the water!
Reclamo per sempre questa terra nel glorioso nome di Sua Maesta' Re Giorgio...
This land is hereby forever claimed in the glorious name Of His Majesty King George...
Sono stufa che mi facciano sempre questa domanda, ecco cosa sono.
I am really sick of being asked that question is what I am.
Con tutti gli uomini con cui sono stata c'era sempre questa... voglia di fuga.
All the men that I've been with... there was a lot of running away.
Inoltre costruire un gasdotto con un'autostrada a scopo industriale cambierebbe per sempre questa incredibile natura incontaminata oggi una vera rarità sul pianeta.
And building a pipeline with an industrial highway would change forever this incredible wilderness, which is a true rarity on the planet today.
(Risate) I centri commerciali fantasma che sono ancora aperti fanno sempre questa strana cosa -
(Laughter) The malls that are still open, they always do this weird thing -- like the dead malls.
Ed io avevo sempre questa immagine nella testa che nonostante loro avessero potuto essere una delle famiglie più povere nel villaggio, erano anche una delle più rispettate famiglie.
And I always had this mental picture that even though they may have been one of the poorer families in the village, they were one of the most respected.
Alla NASA si dice sempre questa frase: "L'errore non è contemplato".
NASA has this phrase that they like: "Failure is not an option."
0.62868189811707s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?